BLOG M21GLOBAL

Notre Blog

Articles, actualités et perspectives sur la traduction professionnelle, la localisation et la communication multilingue.

Terminologie Financière PT, EN, ES : Guide pour ManagersTraduction Financière
13 mai 2026

Terminologie Financière PT, EN, ES : Guide pour Managers

Glossaire de terminologie financière en portugais, anglais et espagnol pour managers. Erreurs fréquentes, faux amis et préparation des documents à traduire.

Lire l'article
Traduction Manuels SCADA, PLC et HMI : Guide PratiqueTraduction Technique
12 mai 2026

Traduction Manuels SCADA, PLC et HMI : Guide Pratique

Guide pratique pour la traduction de manuels SCADA, PLC et HMI : terminologie contrôlée, paires linguistiques et exigences qualité pour la documentation industrielle.

Lire l'article
Traduction de Documents pour les Successions InternationalesTraduction Juridique et Commerciale
11 mai 2026

Traduction de Documents pour les Successions Internationales

Découvrez quels documents nécessitent une traduction certifiée ou assermentée dans une succession internationale et comment éviter les erreurs qui retardent la procédure.

Lire l'article
Traduction Standard, IAH+ ou Stratégique : laquelle choisir ?
11 mai 2026

Traduction Standard, IAH+ ou Stratégique : laquelle choisir ?

Standard, IAH+ ou Stratégique : comment choisir le bon service de traduction pour chaque document et éviter les risques inutiles.

Lire l'article
Internationalisation, Localisation et Traduction de LogicielsLocalisation
09 mai 2026

Internationalisation, Localisation et Traduction de Logiciels

Internationalisation, localisation et traduction de logiciels : trois processus distincts. Découvrez comment ils s'articulent et ce qu'ils impliquent concrètement.

Lire l'article
Traduction FDA et FCC : Guide Pratique pour l'Export USAEntrée sur le Marché
08 mai 2026

Traduction FDA et FCC : Guide Pratique pour l'Export USA

Traduction FDA et FCC : exigences, types de documents et niveau de qualité requis pour la certification de produits aux États-Unis.

Lire l'article
Traduction pour l'Enregistrement MDR des Dispositifs MédicauxTraduction Médicale
07 mai 2026

Traduction pour l'Enregistrement MDR des Dispositifs Médicaux

Exigences de traduction MDR 2017/745 pour l'enregistrement des dispositifs médicaux dans l'UE : IFU, SSCP, documentation technique et langues obligatoires.

Lire l'article
États Financiers IFRS : Préparer la TraductionTraduction Financière
06 mai 2026

États Financiers IFRS : Préparer la Traduction

Comment préparer vos états financiers IFRS pour la traduction : glossaires, structure du document, sections critiques et choix du niveau de service.

Lire l'article
Traduction de Propositions Techniques pour Marchés Publics au Royaume-UniEntrée sur le Marché
05 mai 2026

Traduction de Propositions Techniques pour Marchés Publics au Royaume-Uni

Ce que la traduction de propositions techniques pour les marchés publics au Royaume-Uni exige : terminologie, certifications et délais.

Lire l'article
Traduction Stratégique : quand trois linguistes sont nécessaires
05 mai 2026

Traduction Stratégique : quand trois linguistes sont nécessaires

Découvrez quand et pourquoi la traduction à trois linguistes s'impose : flux ISO 17100, zéro erreur attendu et gestion dédiée pour documents à haut risque.

Lire l'article
Traduction de Documentation Technique Maritime : Guide PratiqueTraduction Technique
05 mai 2026

Traduction de Documentation Technique Maritime : Guide Pratique

Traduction de documentation technique navale pour marchés internationaux : types de documents, exigences réglementaires, paires de langues et processus qualité.

Lire l'article
Traduction de Contrats de Licence de Propriété IntellectuelleTraduction Juridique et Commerciale
04 mai 2026

Traduction de Contrats de Licence de Propriété Intellectuelle

Traduction de contrats de licence de propriété intellectuelle : certification, complexité, délais et préparation du projet. Norme ISO 17100.

Lire l'article
12...17

Besoin de traduction professionnelle?

Demandez un devis gratuit et sans engagement pour votre projet de traduction.

Demander un devis