M21Global
M21LEGAL

Tradução Jurídica Especializada

A M21Legal é a equipa especializada da M21Global, composta por tradutores e revisores nativos, com formação superior e vasta experiência em tradução jurídica, de acordo com a norma ISO 17100.

Pedir Orçamento

Criada para responder às necessidades específicas de advogados, escritórios e departamentos jurídicos, a M21Legal concentra os mais de 20 anos de experiência da M21Global numa equipa dedicada exclusivamente à tradução de conteúdos legais.

A nossa equipa é composta por tradutores profissionais com ampla experiência em tradução jurídica, garantindo rigor e consistência em todos os projetos.

Na M21Legal, trabalhamos lado a lado com os nossos clientes. Se tem documentos legais para traduzir, com prazos apertados ou exigências técnicas, fale connosco. Podemos ajudar.

50M+
Palavras traduzidas na área do direito
2 400+
Projetos jurídicos entregues
500+
Clientes satisfeitos
130+
Pares linguísticos

Os nossos clientes contam connosco

Orçamentos em 3h

  • Respondemos aos pedidos com rapidez
  • Em média, enviamos o seu orçamento em menos de 3 horas úteis

Traduções com revisão incluída

  • Todas as traduções passam por revisão independente
  • Feita por um segundo linguista qualificado

Equipa dedicada

  • Um gestor de projeto ao seu lado
  • Comunicação clara, sem complicações

Entrega no prazo

  • Os seus prazos são críticos
  • Garantimos entregas pontuais, mesmo em projetos urgentes

Foco nas traduções jurídicas

  • Especialistas em documentos jurídicos
  • É nisso que somos bons, é isso que fazemos todos os dias

Certificação legal

  • Traduções certificadas legalmente, válidas em Portugal e no estrangeiro
  • Com Apostila de Haia

Especialização Jurídica

Equipa de tradutores e revisores especializados em tradução, com formação superior e experiência comprovada na área jurídica, em conformidade com a norma internacional de qualidade ISO 17100.

Tecnologia Inteligente

Utilizamos ferramentas avançadas de tradução assistida (CAT Tools), memórias de tradução, glossários jurídicos e inteligência artificial integrada para assegurar consistência, qualidade e eficiência em cada projeto.

Confidencialidade Total

Protocolos rigorosos de segurança, contratos de confidencialidade com todos os linguistas, backups redundantes e encriptação de dados. Traduções seguras do início ao fim.

Contratos

Comerciais, prestação de serviços, trabalho, NDAs, entre outros.

Processos Judiciais

Petições, sentenças, contestações, recursos e pareceres técnicos.

Documentos Societários

Atas, estatutos, escrituras, relatórios e comunicações empresariais.

Compliance e Regulatório

Códigos de conduta, políticas internas e normas jurídicas internacionais.

Arbitragem e Litígios

Documentação processual para arbitragens nacionais e internacionais.

Propriedade Intelectual

Patentes, marcas registadas, direitos de autor e contratos de licenciamento.

Direito Comercial

Documentos de fusões e aquisições, joint ventures e acordos comerciais.

Privacidade e Dados

Políticas de proteção de dados, GDPR e relatórios legais relacionados.

Inovação com Confiança

Usamos inteligência artificial, memórias de tradução, glossários personalizados e ferramentas CAT para garantir rapidez, consistência terminológica e total segurança jurídica.

Experiência prática em tradução jurídica especializada

Trabalhamos com advogados e departamentos jurídicos desde 2005, em projetos de elevada complexidade técnica e legal.

Processos certificados ISO 17100

Cada projeto passa por tradução, revisão, controlo de qualidade e verificação final. Rigor garantido do princípio ao fim.

Adaptamos-nos à sua realidade e setor

Criamos glossários e fluxos personalizados, respeitando terminologia, formato e prioridades do seu escritório ou empresa.

Equipa dedicada, com resposta rápida e direta

Tem sempre um gestor de projeto disponível. Comunicação clara, rápida e eficiente, sem obstáculos nem burocracias.

O que pode esperar da M21Legal

Tradução Jurídica

A nossa equipa dedica-se exclusivamente à tradução de textos jurídicos, com rigor técnico e consistência terminológica em todas as línguas.

Prazos garantidos

Gerimos cada projeto com planeamento e compromisso. Prazo combinado é prazo cumprido.

Revisão Profissional

Todos os projetos são revistos por um segundo profissional, para garantir qualidade e coerência.

Equipa Disponível

Acompanhamento dedicado. Um ponto de contacto claro, sem automatismos nem intermediários.

Segurança Garantida

Confidencialidade contratual e tecnológica. Protegemos cada ficheiro com o máximo cuidado.

Tecnologia Inteligente

Memórias de tradução, glossários, CAT tools e IA, usamos a tecnologia certa para cada caso.

O que dizem os nossos clientes

Parabéns pelo profissionalismo demonstrado pela V/Equipa e esperamos continuar

Maria Carlos Brito, Sérgio Mota & Associados, RL

Gostaria de agradecer a forma célere e profissional com que traduziram o contrato

Patrícia Mendes, Volkswagen Financial Services

Excelentes prazos, qualidade e atendimento

Cláudia Colaço, IPSIS

Dentro do prazo, disponíveis para responder às necessidades dos clientes, preços muito bons e qualidade

Rita Assis Santos, Parque Expo

O profissionalismo e o tratamento espantoso recebido da M21 Global...é de longe o melhor serviço de tradução que já recebemos

Luis Burgos Herranz, Protector Cactus SL

Perguntas Frequentes

A tradução jurídica certificada segue um processo rigoroso de tradução, edição e revisão (TEP), realizado por linguistas especializados em textos legais. O documento final é certificado por advogado ou notário, conferindo-lhe validade legal para uso em tribunais, conservatórias e entidades oficiais em Portugal e no estrangeiro.
Traduzimos contratos comerciais e de trabalho, procurações, certidões, estatutos societários, decisões judiciais, documentos de compliance e regulamentação. A nossa equipa tem experiência comprovada em todos os ramos do direito, com mais de 20 anos de prática em tradução jurídica especializada.
Utilizamos glossários jurídicos específicos por área do direito e por cliente, construídos ao longo de mais de 20 anos de experiência. Cada tradução é revista por um segundo linguista especializado, que valida a terminologia e a consistência. Este processo duplo minimiza riscos e assegura rigor em cada documento.
Sim, quando certificada conforme os requisitos do país de destino. Fornecemos traduções com certificação legal, reconhecidas por tribunais portugueses e internacionais. Quando necessário, tratamos também da Apostila de Haia para garantir a aceitação do documento em jurisdições estrangeiras.
O prazo depende do volume, da complexidade e do par linguístico. Enviamos orçamentos detalhados em menos de 3 horas úteis, com prazos e valores definidos desde o primeiro contacto. Em situações urgentes, dispomos de equipas dedicadas para cumprir prazos mais curtos sem comprometer a qualidade.
Todos os nossos linguistas e colaboradores assinam acordos de confidencialidade (NDA) específicos para cada projeto. Seguimos protocolos internos rigorosos de segurança, com encriptação de dados e acessos controlados, em conformidade com a norma ISO 17100 e com os princípios do RGPD.

Traduções sem surpresas

Receba um orçamento gratuito em poucas horas. Sem custos escondidos, com prazos e valores claros desde o primeiro contacto.

Pedir Orçamento