Serviço de Tradução Certificada, Autenticada ou Juramentada
Validade legal em Angola e no mundo
Pedir Orçamento GratuitoAs traduções certificadas destinadas ao mercado angolano seguem um circuito específico. Angola não é signatária da Convenção de Haia, pelo que a apostila não se aplica: os documentos requerem legalização consular no Consulado-Geral de Angola e, quando produzidos em Angola, autenticação pelo MIREX.
A M21Global tem certificação MIREX para tradução oficial e juramentada em Angola, além de mais de 20 anos de experiência em Portugal. Apoiamos empresas, advogados e particulares em todo o circuito de autenticação entre os dois países.
MIREX e autenticação em Angola
O Ministério das Relações Exteriores de Angola (MIREX) autentica traduções oficiais para uso em entidades públicas angolanas, desde registos civis a processos judiciais. A M21 opera com parceiros credenciados que cumprem este circuito, garantindo aceitação sem devolução por defeito formal.
Para documentos emitidos em Portugal com destino a Angola, coordenamos a legalização no Consulado-Geral angolano antes do envio para Luanda.
Legalização consular, não apostila
Angola não aderiu à Convenção da Haia de 1961, pelo que documentos portugueses com destino a Angola não podem usar apostila. O circuito válido é notarização em Portugal, reconhecimento no Ministério dos Negócios Estrangeiros e legalização no Consulado-Geral de Angola em Lisboa.
A nossa equipa conhece os prazos, taxas e formatos exigidos por cada etapa, evitando erros que atrasam processos de imigração, registo comercial ou heranças binacionais.
Documentos mais procurados
Traduzimos com certificação MIREX ou legalização consular: certidões de nascimento, casamento e óbito, diplomas e certificados académicos, cadastros comerciais, procurações, contratos, sentenças e documentos para vistos e autorizações de residência.
Para empresas angolanas, apoiamos processos de registo comercial em Portugal e para empresas portuguesas, o circuito de registo junto da Guiché Único da Empresa em Luanda.
Perguntas Frequentes
Não. Angola não é signatária da Convenção de Haia, pelo que a apostila não é aceite. O circuito correcto é legalização consular no Consulado-Geral de Angola em Lisboa após reconhecimento pelo MNE português.
Sim. Trabalhamos com o formato exigido pelo Consulado-Geral de Angola, incluindo declaração assinada de fidelidade da tradução e reconhecimento notarial quando necessário.
A tradução em si fica pronta em 2 a 5 dias úteis consoante o volume. O circuito de legalização consular acrescenta tipicamente 5 a 10 dias úteis. Peça orçamento com resposta em 3 horas úteis.
Sim. O MIREX (Ministério das Relações Exteriores de Angola), as autoridades angolanas competentes, a AIMA (Agência para a Integração, Migrações e Asilo, em Portugal) e demais autoridades migratórias aceitam traduções certificadas pela M21Global. A M21Global tem experiência específica em reconhecimento documental Angola-Portugal, incluindo certidões de nascimento, registos criminais, diplomas, certificados de habilitações e demais documentos necessários a processos de visto, autorização de residência, naturalização, reconhecimento académico ou reagrupamento familiar. O processo de legalização consular ou tratamento junto do MIREX é coordenado consoante o regime aplicável ao destino do documento.
Envie os documentos digitalizados em PDF através do formulário de orçamento ou por email. Confirme o idioma de destino, o país onde a tradução será apresentada (Angola, Portugal, ou outro) e o tipo de autenticação preferido (advogado ou notário em Portugal, ou autenticação MIREX para Angola). Recebe orçamento detalhado em 3 horas úteis com prazo de entrega, custo total e indicação de legalização consular ou apostila de Haia se necessária. Após aprovação, a tradução é executada e enviada digitalmente; o original em papel com carimbo segue por correio registado para qualquer ponto de Portugal e por circuito coordenado para Angola.
Precisa de Ajuda com a sua Tradução?
Pedir Orçamento GratuitoPáginas Relacionadas
Certificação ISO
Processos auditados segundo ISO 17100 e ISO 18587.
Saiba maisServiços de Tradução
Todos os nossos serviços de tradução.
Saiba maisTradução de Contratos
Tradução especializada de contratos internacionais com rigor jurídico.
Saiba maisTradução para o MIREX Angola
Guia prático para legalização de documentos via MIREX Angola.
Saiba maisReconhecimento de Diplomas em Angola
Como reconhecer diplomas estrangeiros em Angola pelo Ministério da Educação.
Saiba mais